recibir to receive ° recursos resources, means ° quitar tiempo to take (too much) time ° tren de viajeros passenger train Van a empezar a coger las naranjas. In this position I'm uncomfortable. She had a mole on her neck. ° mientras tanto meanwhile I went to the inspector's office for the documents. || ¡Buen viaje! The fruit is ripe. He's not fat, but thin. ▲ authority introducir [-zc-] to put (in), insert Fué un accidente desdichado. He presented her with a dress length. Dispénseme. Ha errado Ud. divulgar to reveal, let out ° ir viento en popa to go very well ¡Hombre, no fastidies con esas bromas! ° después de todo after all El avión se perdió en el espacio. She presented him with a box of Havana cigars. Give me the money in fives and tens. ¿Observa Ud. ▲ to get ahead of You'll understand it later on. completo complete ¿Hay agua corriente en este cuarto? Read your statement before you sign it. Esta hacienda rinde muy poco. ▲ it (or that) depends He's lost his reason. or (a él, a ellos, etc). No le puedo creer porque siempre exagera. El fondo de la casa. El eje está roto. ▲ near by, within reach There'll be three. ° de suerte que so (that), and so Se le rompió la oreja a la taza. ° tener miedo to be afraid. Padezco de jaquecas. The conservative party. ° cama de tijera day bed, cot. They showed a scientific movie. There was still a ray of hope left. ▲ [f] extra [Am] Be careful you don't lose those papers. Hizo una escena horrible. vapor [m] steam; steamship. retrasar to postpone You told me that, but there's no such thing. El homicida se refugió en la montaña. ° tener deseo de to be eager to That woman blocked my way. Se reservó el mejor asiento. Colonial furniture's rare nowadays. Do you know Spanish? I'm telling you honestly. Sirve de ejemplo a los demás. Here are his footprints. Haga Ud. ▲ to choke, suffocate Era raro que recibiera carta. según according to They'll have to deal with the boss. empolvarse to powder oneself You're getting to be an old crab. He became indignant in the face of that injustice. ° por las buenas willingly obstinarse en to insist on Soy médico pero mi verdadera vocación era la pintura. Have you any matches? There was a book on the table. El correo interior se distribuía cuatro veces por día. They're homemade candies. Algunos no tienen paciencia. He came with his uncle. despachar to ship, send out The road was built with a special roadbed. — Friday. distancia distance contemplación [f] contemplation (in visual sense). ¡No seas criatura! ° no darle a uno la gana to refuse to, not to feel like ▲ fabrication, lies ▲ well, all right, O.K. hurtar to steal, pilfer. ¡Qué muchacho tan despejado! I want a smooth piece of paper. No te acerques, estás hecho un asco. ▲ fine, good, grand Ganaron por dos tantos a cero. poncho poncho (South American blanket with slit in middle for the head). This bucket leaks. Don't argue any more over that. En un descuido llega. They locked them up in a cell. Lo metieron al automóvil por la fuerza. Se encogió de hombros por toda contestación. ▲ very gentle breeze was blowing. ¿Qué hubo? Está entendido que empezaremos mañana. He had a bent for art from childhood. Son tal para cual. Esta casa tiene todos los adelantos. The trolley's full. disparar to shoot, fire The sun's melting the snow. El elefante tiene el cuero muy duro. ¿Hay un buen restaurante por aquí cerca? Dissolve the tablet in a glass of water. not to be too bashful to, not to be ashamed to ° avivarse to wake up, to cheer up Si no tiene ocupación mañana, venga por aquí. || ♦ plot (of a drama) We'll have to repair the damage. No profíe tanto. arrollar to coil Cuando se lo dije echó chispas. embanderar to decorate with banners He was a very curt man. What was the cause of his delay? seco dry The use of chewing gum has become general. heredar to inherit Siempre me esta regañando. Los precios han bajado en los últimos días. dinero money He formulated his ideas in a report. ¿Qué pasó luego? florido florid, flowery. dejado (see dejar) sloppy See agregar. Estas patatas están muy crudas. Ese hombre no tiene vergüenza. Las mulas se armaron a medio camino. coqueta coquette, flirt He had a very gloomy expression on his face. estallar to break out, start Haga el favor de apresurarse; ya llegamos tarde. ° ir en auto to drive ▲ ticket, seat Hay que arrollar esa cuerda. The engine whistled as it entered the station. My sons have many plans for the future. I do it because I take a notion to. She carried a silk purse. I study in the morning. "¿Va Ud. He de salir mañana. ¡No hay pero que valga! ¿Qué dice hoy el periódico? ° llevar gas to go at high speed, go fast En primer lugar tengo que ​hacer, además hace calor. They devote themselves to the growing of cotton. Pasamos por un camino estrecho. I've promised to visit her. ° tener gana(s) de to feel like. alpargata espadrille (sandal with fiber sole and canvas upper). What comes afterwards? En el campo tengo una villa. muerte [f] death. Ese muchacho habla por los codos. ° al pie de la letra thoroughly What nonsense! ningún no, not a, not one Si llega Ud. For lack of payment they dropped him from the subscription list. I don't like your behavior. moderado (see moderar) [adj] conservative La carta estaba escrita en cifra. The rear part of the automobile. That boy is a bad influence. No matter. Louis the Sixteenth reigned in France in the eighteenth century. ¿Presentó Ud. She arranged a party. Es una buena coyuntura para hacer dinero. ¿Sabe Ud. bastante enough, sufficient No vaya Ud. ° mal talante bad humor, bad disposition. Let's go down the stairs slowly. consideración [f] consideration, account andalón [m] wanderer, gadabout [Am] pitar to whistle ° pompas de jabón soap bubbles The defense attorney asked mercy for the condemned man. Lo resolvieron en privado. I know only too well that it is true. Ese muchacho tiene mucha pasta. no son razonables. ▲ [m] veteran ; old hand, old-timer. ▲ admittance Uno que otro día viene a vernos. Organizó una fiesta. They haven't unpacked their trunks yet. Hay que picar muy bien la carne. Paris. Fueron arrollados por la multitud. ▲ to decrease He hit the bull's-eye. or ° cuesta arriba uphill. unión [f] union I differ with you on that point. Vaya, pues lo han llamado. — Han rebajado un poco los precios. No podía soportar el amargor del café. The two statements don't agree. ▲ bass (voice, instrument) u (for o, before o or ho) or Es brusco en su manera de hablar. ¿No es verdad? El galán de esa compañía es muy malo. ° darle a uno los días to congratulate one on his saint's day or birthday ¡Anímese Ud.! Sostenía la botella en la mano. "Single." That is recorded in the minutes. The car was going up. ° de dirección única one-way The river's on the other side of the hill. Se dedicó a la cría de caballos. ° coger una borrachera to get drunk. ° de dos en fondo two abreast ▲ another ¿Ha comprado Ud. They stretched out on the sand. He joined the editorial staff of a magazine. He showed her no respect. At present we have no news. Ud., que es una experta, debe seguramente saberlo. ▲ [m] real (Sp coin worth about 25 cents) bien las ríendas. I forgot the key to my room. Su información es de buena fuente. I want a suit size forty. ° en un descuido when least expected [Mex] ▲ to mend algún deporte? Do you have change for this bill? ¿Ha llegado Doña Juanita? ° pagarse de uno mismo to be conceited He began to clear the ground. Give me that iron ball. carne de vaca o de cerdo? We must balance our budget. Le untaron para que no declarara la verdad. mecer to rock ojo en esto! He put a lot of money in the savings bank. He told me something that hurt me. ° dar un paso en falso to make a misstep. Where were you yesterday? ▲ very Prime Minister. Let's get to work. incendio fire (conflagration) desengañar to set right, undeceive. Es lo mejor que tenemos. ya? ▲ in (or at) a gulp Can you see well with those glasses? guardar to keep encomendar to charge with, entrust to ​corromper to corrupt. ▲ shell (of nuts, eggs, etc) Who's at the switchboard today? It's in his blood. She has a bewitching face. Be careful, the current's very strong. He devoted his whole life to science. In addition to his regular job, he has a lot of other activities. He keeps himself very young. Despacharemos su orden vía Nueva Orleans. He led a very regular life. ° diversos various, several ¿Quiere Ud. Tell the boys not to make a rumpus. Lo hice a propósito. papeleta slip of paper. They're developing a new industry. Tengo que limpiarme las manos y los dientes. Count your change. ¡Cuidado que puede romperse! hoy. Este traje tiene buen corte. más more. He decided to do it. La señal de avance fué un disparo. Pick up that paper there on the floor. Laughter's contagious. He liked to look at himself in the mirror. The traveler was very tired. Por favor, deténgale un momento. La fundición de la estatua se retrasó. ▲ cheek, nerve The wasps stung him good and proper. So much the worse for him. Es honrado a carta cabal. The doctor took his pulse. Tiene buena cara ese pastel. There are three letters still to be written. ° al poco rato very soon, after a little while ° Departamento de (or Ministerio de la) Guerra The letter's in my possession. siquiera at least conversar to talk, converse She brushed the bread crumbs from the tablecloth. cascara rind, peel ♦ to make oneself comfortable ▲ mediocre She's undressing the children. What a shallow girl! Salieron con Juan. He went on an official mission. They loosened the cables. tío uncle esa cantidad en el haber. The tuxedo's customary for such occasions. ¡Qué dureza de corazón! ° dar asco to disgust Tenemos que lavar la ropa. viajero, viajera traveler ° remontarse a to go back to Espero que le veamos por acá pronto. It's time to put the children to bed. ° sin ton ni son without rhyme or reason He got killed in an automobile accident. Me está Ud. ¡Qué atrocidad! ▲ ours ° en último término in the last analysis. Where's the light switch? sonar [rad-ch I] to sound, ring I'm unnecessary here. No le dieron las gracias. Tell me frankly. Encendieron una hoguera. ▲ [n] inferior El pueblo está en la falda de la colina. descontento dissatisfied, displeased La presentación del orador fué hecha por el presidente. ♦ exhausted, worn out [Am] I don't understand the words on the face of the coin. anoche? He didn't keep his appointment. ° a conciencia conscientiously con el encargado. Le gustaba mucho viajar. esa palabra. ▲ to leave, go out He's an acquaintance of ours. ° dudar de to doubt, distrust, question He got married three days ago. The doctor prescribed a medicine for him. El jinete cayó cerca del andarivel. He dropped out of the club. ° trabajo forzado forced labor. The book was written in correct Spanish. ° cortar el hilo to interrupt, break the thread (of a story) I can't go with you, I have an engagement. ° disculparse to apologize Look out! Well, we'll see. That work's flawless. This is to greet you and say .... The tenor sang very well tonight. majadero silly, foolish. ▲ embarrassment, confusion. Aguce un poco la estaca. ° dar cabo a to end, put an end to, finish ¿Dónde está el suyo? ° vestido de máscara in costume. Aquella casa tenía cincuenta vecinos. That coin is counterfeit. Cierre Ud. de paseo? What's the total amount? The outside of the house was very run down. sobra excess, surplus. ▲ to undergo Los soldados hicieron fuego. ▲ ill He speaks English very fluently. El aire de esta habitación está muy cargado. Excuse me. His bank account was audited. Money is needed. Se picó por lo que le dijo él. The back of the house. remover [rad-ch I] to dig up, loosen (soil) Tenemos mercado con toda América. He was annoyed and stopped speaking to her. I came upon him in the street. As soon as he arrived in the capital he got settled at a hotel. Su memoria era magnífica. Admission (is) free. I'm going to provide you with everything you need. apertura opening (of exhibition, public event). It isn't my fault that it happened. He's aiming for that job. Come this way. ▲ [n] pessimist. congraciarse to get into one's good graces He didn't speak to me for several days. ▲ friend of ​ours (or cartero mailman, postman The city's large but it's not very attractive. ° tener vistas a to face ▲ then I'm going to register these letters. He had to yield in the face of that truth. Hay un trecho de mal camino. director [m] director, manager During the whole time he was in his friends' home, they entertained him lavishly. Keep quiet during study hours. declarar to testify File: EPUB, 785 KB. antipático disagreeable ▲ [n] lover; mistress. ▲ [m] empty space, space, vacuum caso case ▲ personal quality They are bringing out new airplane models. ▲ method, procedure No me hagas escenas. mis órdenes. Es la mujer más coqueta que he conocido. sombra shade El día está muy triste. Lo hice en justa correspondencia. ▲ certain, some Me hice daño en el pie. Hablaré con Ud. Es un tío muy mal encarado. He was the richest man in the town. ▲ company Spaniard who returns to ​birthplace after long residence on the American continent. Punctuality is his distinguishing characteristic. How long does the picture last? ▲ tree-top He's a Latin type. Se perdió con la bebida. ▲ to stir ° pasado mañana day after tomorrow The blow didn't hurt him. agachar to lower, bend down ° echar una mirada to glance, cast a glance cuero tanned skin, leather Can you tie a bow? He is a fine person. hispanoamericano [adj; n] The child turned out to be very bright. The book's in the upper part of the cupboard. congreso congress, convention. tercer [adj] (see tercero) third From there one could see perfectly. ° bajarse to get down, get off Es un muchacho muy agudo. luna moon Wait a second, I'll be right back. Put the money in your pocket. ° estar a la pampa to be outdoors, camp [Am]. Necesito una bolsa de papel para guardarlo. ¿Qué quiere decir eso? Encontré su punto flaco. también also, too They passed a freight train. disfrutar ° disfrutar de to enjoy (good health) ▲ in bloom ▲ to shake His limbs got paralyzed. Me desesperó con su insistencia. ▲ to see (someone) off Es un hombre de categoría. No sé cómo se somete a que le traten así. There's no record of what he said. Me pidió perdón por no haber contestado a mi carta. ardido burned up, sore [Am] Gasoline is scarce around here. duda doubt. La inundación arruinó los cultivos. ° ponerse encendido to blush. — ▲ wonderful, terrific They were talking softly. ° instalarse to establish oneself, to take quarters Salga Ud. He's very self-controlled. I got home drenched. Aquí puede tener ocasión de encontrar trabajo. The warmth of his reception moved him. It hasn't stopped raining since yesterday. ▲ net (balance) I'll talk with you when you're not busy. Make the punctuation marks clear. His joining the party caused a lot of comment. sondear to sound, take soundings in fe [f] faith. She murmured some words in his ear. Cuidado, no dejes caer la botella. ° por casualidad by chance, by any chance Everything was ready for the trip. oreja ear desenvolver [rad-ch I] to unwrap La tormenta aflojó. He always does the same work. Las damas estaban de traje largo. gacho slouched, turned down, stooped ▲ to act Está dejando esa visita de un día para otro. ° trabarse la lengua to stammer Let's go out. We'll let it go for the present. recurso means, argument The pane of this window's broken. He made signs of approval. Es un lindo trozo musical. En el invierno o(b)scurece pronto. It was difficult to keep up the conversation. Can you make out a light in the distance? The water main busted. I want to know whether you're coming. No le esperaba a Ud. He's a man of importance. ▲ [adv] badly Tiene un cuello muy largo. ▲ profit See primero. || Estaba en su propia salsa. Deje el café ahí para que se enfríe. funcionario public official, public servant. This mustn't be exposed to the sun. He's a very determined man. ▲ to fall, drop Le inspiró mucha simpatía. You need more sleep. por by ° en adelante from now on Seguimos el curso del río. No pude encontrar un taxi ni para tin remedio. You'll make a hit with that dress. ° reunirse to meet El trabajo produce fatiga. Light the candle. el informe. In fact, he doesn't know anything. Ha encontrado un nuevo amor. ¡Aja! ° al descuido carelessly They've already left. The ladies were in evening dress. They overthrew his plans. ▲ to retire humedad [f] dampness, humidity, moisture Lo harás por las malas o por las buenas. No ha explicado el porqué de su ausencia. How do you have the nerve to appear here? de viaje? ° querer decir to mean Demasiado sé que es verdad. ¿Cuál es el asunto de esa comedia? Haga Ud. The soldiers were billeted in the town. They captured the city during the night. That man has a very good build. He gets everything because he's a bootlicker. These lands were under foreign domination. Ha llegado una comisión de diputados. In view of this, I cannot eat with you today. transeúnte [adj] transient. ° el saque the kick-off (soccer, football); serve ▲ [adj; n] homosexual. comentario remark, comment, commentary Please login to your account first; Need help? arriba up, above What year of medical school are you in? You're welcome El sabor de este vino es delicioso. That way, please. They had to stand in the train. dice. ° oficio(s) divino(s) church service(s). Trabaja con ilusión para el mañana. We felt the coolness when we arrived at the river. Parece que tienen mucho trato. Acabe Ud. ▲ congenial El exterior de la casa estaba muy deteriorado. tela cloth, material ° hurtar el cuerpo to shy away, dodge ° ¿verdad (que)? He doesn't allow interruptions. Todavía quedaba un rayo de esperanza. Es una mujer (de vida) libre. Tenga Ud. ° tener la mira puesta en to aim at Se pusieron en camino al día siguiente. Las pinturas que se exhiben aquí son muy valiosas. cegar [rad-ch I] to blind What would you like for the main course? The suit's becoming to him. ° venir a pelo to be to the point ▲ counterfeit Me hizo una mala faena. Don't pay any attention to what he tells you. That time table gives the hours of arrival and departure. ▲ to give up, surrender, turn over Give me change in bills and coins. He got all he wanted. He took out accident insurance. Toda su vida no ha sido más que un desocupado. ° mal hecho poorly done Van a agrandar su tienda. Los misioneros civilizaron a los indígenas. He was very well dressed. not ... much La mañana estaba clara. ▲ distinction, honor I've read only the first three chapters. Le he escrito cuatro letras. ¿Es este el Ministerio de Trabajo? Armaron al pueblo. ▲ politics The jacket's wearing through at the elbows. He has a quick mind. Cuando Ud. Se puso en la frontera en unas cuantas horas. ° con (toda) seguridad certainly, surely infeliz unhappy La temperatura ha llegado a bajo ​cero. He's a poor devil. ° dar cuerda a to wind (a watch or clock) Vende aparatos de radio. El perro movía la cola. Ese es el mejor modo de arreglarlo. cerveza beer, ale de rodillas. ¡Dios me perdone! ° tomar por, tomar hacia to turn, go in the direction El grueso del ejército atravesó el río. Han cambiado las disposiciones. Deduct the traveling expenses from that amount. No caigo en la cuenta de lo que quiere Ud. estación [f] station ° a fuerza de by dint of I couldn't get another copy of the book. No se demore, pase Ud. el informe a un espacio. Les saca el jugo a sus empleados. Cambie la pantalla de esta lámpara. ° traje de baño bathing suit. Sospecho que este trabajo no está bien hecho. We must hurry. I'm used to getting up early in the morning. ▲ drink He put his head out of the window. piano flat ° buen tipo good figure or physique ▲ list of candidates, ticket [Am] indispuesto (see indisponer) set against; indisposed, ill. individuo individual, person, guy El soldado fué condecorado por sus hazañas. decidido (see decidir) determined He was lying on the bed. I'll come Saturday at the latest. ▲ to pay attention funda case, pillowcase; slipcover; sheath. I'm telling you this confidentially. ° forjarse ilusiones to delude oneself, build castles in the air. ° aquí mismo right here He's handled that job for a long time. ° pena capital capital punishment. — No tiene categoría para ese puesto. No es así, precisamente es al revés. ▲ paradise, heaven. ida leaving, going, trip out todavía esos libros? His temperature rose. There was a fall in the birth rate for several years. ° una mujer ligera de cascos featherbrained woman. dicho renta rent Empezó la fiesta a la hora en punto. Es un hombre de muchas luces. ilustrar to illustrate Hizo un relato exacto. Desde entonces he cambiado mucho. ▲ [adv] quickly He invented an instrument for peeling fruit. Tengo de sobra con lo que Ud. Give my regards to your family. ° por lo general usually perla pearl. ▲ to be sorry parado (see parar) shy, timid ° tener ilusiones (de) to have hopes or illusions coger [should not be used in Arg] to catch ▲ thin, light claramente clearly, openly, frankly junta meeting; board La victima no fui yo. ▲ to delay [Am] Tres de las habitaciones miran a la calle. a que le critiquen mucho. He's a crude man. I certainly got it in the neck! Hay uno. navaja pen knife, clasp knife. ° enfadarse to get angry ​vino wine. Hace un frío muy fuerte. Formalizaron el contrato. Tan pronto como lo haga, avíseme. All right, we'll meet at five. ¿Por qué ha hecho Ud. Se anticiparon media hora. We must hurry or else the shop'll be closed. Se llevó mi abrigo por equivocación. ° señas address I saw a couple of soldiers in the park. Pasa los domingos en la playa. Es difícil penetrar sus pensamientos. Encienda el contacto. molestia trouble ¿Quién sale ganando? todavía still He was a prodigy in mathematics. ▲ to look, appear Habla sin ton ni son. Está pasando muchos trabajos. Acaba de llegar del extranjero. Fué un encuentro casual. Los muebles del salón eran de estilo moderno. El arquitecto trazó un plano muy bonito. I'm terribly sorry. A lo más, costará diez pesos. This doesn't have any solution. El cura congregó a los fieles en la iglesia. Es muy de lamentar que ocurra esto. su reloj porque está atrasado. Don't delay. ¿Dónde veranea Ud.? Forward, march! ° al oído in the ear, whispering entablillar to put splints on She dresses in the latest style. His coolness of mind is well known. Llevaré un traje blanco. This new song is making a big hit. He lived on his investments. valer [irr] to cost The news came over the radio. juicio judgment probar to try, test En este país no nieva nunca. Entre los productos de esta región domina el algodón. Le daré la razón a la señora. principio principle Juró en falso. Don't make me wait long. ¿Qué quiere dar a entender? Lo llevaron a la fosa. salpicar to spatter ▲ to pass Es conveniente para su salud. Los patinadores se deslizaban rápidamente por la pista. ° pedir prestado to borrow enfermar(se) to fall ill, to get sick. He was a very sound sleeper. Dé Ud. The delirium lasted all night. ▲ real Don't meddle in other people's affairs. Vivía de sus rentas. A pair of shoes. profesar to profess; to join (a religious order).
2020 cuanto mide águeda lópezamo tu forma de ser carta